Discographie >> Albums >> Killers
Nous sommes le 17 Nov 2017, il est 20:20
 
KILLERS
 
 
   

 

1. The ides of March
2. Wrathchild
3. Murders in the Rue Morgue
4. Another Life
5. Genghis Khan
6. Innocent Exile
7. Killers
8. Women In Uniform *
9. Prodigal Son
10. Purgatory
11. Twilight Zone **
12. Drifter

* Uniquement sur la version australienne
** Uniquement sur les versions suivantes :
- LP canadien, japonais et USA
- Enhanced CD (1998 et USA 2001)

 
Réalisé le 02/02/81
Produit et arrangé par Martin "Headmaster" Birch
Chart position : 12
Enregistré au Battery Studios, London
 
2e réalisateur : Nigel Hewitt
 
Géré par Rod Smalwood et Andy Taylor
pour Sanctuary Music (Overseas) Ltd.
Durée totale : 38:45
Illustré par Derek Riggs
   
   
Singles
   

Women In Uniform

Purgatory
 
       
 

Twilight Zone

Maiden Japan
(mini EP)
 
 
   
THE IDES OF MARCH
( Steve Harris )
1:46

 

Instrumental

 
   
WRATHCHILD
( Steve Harris )
2:55
   
I was born into a scene
Of angriness and greed
Of dominance and persecution
My mother was a queen
My dad i've never seen
I was never meant to be

And now i spend my time
Looking all around
For a man
Tthat's nowhere to be found
Until i find him
I'm never gonna stop searching
I'm gonna find my man
Gonna travel round

'Cause I'm a wrathchild
Well i'm a wrathchild
Yeah i'm a wrathchild
I'm coming to get you, oooh yeah!

(1:01-Solo: Dave Murray)

Some say it shouldn't matter
Ain't nothin' gonna alter
The course of my destination
I know i've got to find
Some serious peace of mind
Or I know I'll just go crazy

And now I spend my time
Looking all around
For a man
That's nowhere To be found
Until I find him
I'm never gonna stop searching
I'm gonna find my man
Gonna travel round

'Cause I'm a wrathchild
Well i'm a wrathchild
Yeah i'm a wrathchild
I'm coming to get you, oooh yeah!
Je suis né dans un lieu
De colère et de cupidité
De domination et de persecution
Ma mère était une reine
Mon père je ne l'ai jamais vu
Je n'était pas sensé exister

Et maintenant je passe mon temps
A chercher partout
Un homme
Que l'on ne trouve nulle part
Jusqu'à ce que je le trouve
Je ne m'arrêterai jamais de chercher
Je trouverai cet homme
Je vais voyager partout

Parce que je suis un enfant de la colère
Je suis un enfant de la colère
Ouais, je suis un enfant de la colère
Je vais t'attraper, oooh ouais !

(1:01-Solo: Dave Murray)

Certains disent que ça ne devrait pas compter
Rien ne va modifier
La trajectoire vers ma destination
Je sais que je dois trouver
une réelle paix de l'esprit
Sinon je sais que je vais devenir fou

Et maintenant je passe mon temps
A chercher partout
Un homme
Que l'on ne trouve nulle part
Jusqu'à ce que je le trouve
Je ne m'arrêterai jamais de chercher
Je trouverai cet homme
Je vais voyager partout

Parce que je suis un enfant de la colère
Je suis un enfant de la colère
Ouais, je suis un enfant de la colère
Je vais t'attraper, oooh ouais !
 
   
MURDERS IN THE RUE MORGUE
( Steve Harris )
4:19
   
(Intro solo: Dave Murray)

I remember it as plain as day
Although it happened in the dark of the night
I was strolling through the streets of Paris
And it was cold it was starting to rain
And then I heard a piercing scream
And I rushed to the scene of the crime
But all I found was the butchered remains
Of two girls lay side by side.

Murders in the Rue Morgue
Someone call the Gendarmes
Murders in the Rue Morgue
Run before the killers go free

There's some people coming down the street
At last there's someone heard my call
I can't understand why they're pointing at me
I never done nothing at all
But I must have got some blood on my hands
Because everyone's shouting at me
I can't speak French
So I couldn't explain
And like a fool
I started running away.

Murders in the Rue Morgue
Someone call the Gendarmes
Murders in the Rue Morgue
Am I ever gonna be free.

And now I've gotta get away
From the arms of the law
All France is looking for me
I've gotta find my way
Across the border for sure
Down the south to Italy

Murders in the Rue Morgue
Someone call the Gendarmes
Murders in the Rue Morgue
I'm never going home.

Well I made it to the border at last
But I can't erase the scene from my mind
Anytime somebody stares at me, well
I just start running blind
Well I'm moving through the shadows at night
Away from the staring eyes
Any day they'll be looking for me
'Cause I know I show the signs of...

Murders in the Rue Morgue
Running from the Gendarmes
Murders in the Rue Morgue
Running from the arms of the law

(2:58-Solo: Dave Murray & adrian Smith ensemble)

Murders in the Rue Morgue
Running from the Gendarmes
Murders in the Rue Morgue
Am I ever gonna be free

It took so long and I'm getting so tired
I'm running out of places to hide
Should I return to the scene of the crime
Where the two young victims died
If I could go to somebody for help
It'd get me out of trouble for sure
But I know that it's on my mind
That my doctor said I've done it before.

Murders in the Rue Morgue
They're never gonna find me
Murders in the Rue Morgue
I'm never going home.
(Intro solo: Dave Murray)

Je m'en souviens aussi clairement qu'est le jour
Bien que cela soit arrivé au coeur de la nuit
Je me baladais dans les rue de Paris
Il faisait froid, , il commençait à pleuvoir
C'est alors que j'ai entendu un cri perçant
Et je me suis précipité sur les lieux du crime
Mais je n'ai trouvé que les restes mutilés
De deux filles gisant côte à côte

Meurtres dans la rue Morgue
Que quelqu'un appelle les gendarmes
Meurtres dans la rue Morgue
Partez avant que les tueurs ne soient libres

Il y a des gens qui descendent la rue
Quelqu'un a enfin entendu mes appels
Je ne comprend pas pourquoi ils me montrent du doigt
Je n'ai rien fait du tout
Mais je dois avoir du sang sur les mains
Car tout le monde me crie après
Je ne sait pas parler francais
Donc je ne pouvais rien expliquer
Et comme un fou
Je me suis enfui en courant

Meurtres dans la rue Morgue
Que quelqu'un appelle les gendarmes
Meurtres dans la rue Morgue
Ne serai-je donc jamais libre ?

Et maintenant je dois échapper
Aux bras de la loi
Toute la France me cherche
Il faut que j'arrive
A traverser la frontière
Au Sud vers l'Italie

Meurtres dans la rue Morgue
Fuyant les gendarmes
Meurtres dans la rue Morgue
Je ne rentrerai jamais chez moi

Je suis arrivé enfin à la frontière
Mais je ne peux effacer la scène de ma mémoire
Chaque fois que quelqu'un me dévisage
Je m'enfuis en courant à l'aveuglette
Je me déplace à l'abri des ombres la nuit
Loin des yeux inqusiteurs
N'importe quel jour ils vont me chercher
Car je porte les signes de...

Meurtres dans la rue Morgue
Fuyant les gendarmes
Meurtres dans la rue Morgue
Fuyant les bras de la loi

(2:58-Solo: Dave Murray & adrian Smith ensemble)

Meurtres dans la rue Morgue
Fuyant les gendarmes
Meurtres dans la rue Morgue
Ne serai-je donc jamais libre ?

Cela a pris tant de temps et je suis si fatigué
Je suis à court d'endroits pour me cacher
Devrais-je retourner sur les lieux du crime
Où les deux jeunes victimes sont mortes
Si je pouvais trouver l'aide de quelqu'un
Ca me sortirait sûrement d'affaire
Mais je sais que c'est dans ma tête
que mon docteur m'a dit que je l'avais déjà fait

Meurtres dans la rue Morgue
Ils ne me trouveront jamais
Meurtres dans la rue Morgue
Je ne rentrerai jamais chez moi.
 
   
ANOTHER LIFE
( Steve Harris )
3:23
   
(0:16-Solo: Dave Murray)

As I lay here lying on my bed
Sweet voices come into my head
Oh what it is, I wanna know
Please won't you tell me it's got to go
There's a feeling that's inside me
Telling me to get away
But I'm so tired of living
I might as well end today

As I lay here lying on my bed
Sweet voices come into my head
Oh what it is I wanna know
Please won't you tell me it's got to go
There's a feeling that's inside me
Telling me to get away
But I'm so tired of living
I might as well end today

(2:13-Solo: Dave Murray)

As I lay here lying on my bed
Sweet voices come into my head
Oh what it is I wanna know
Please won't you tell me it's got to go
There's a feeling that's inside me
Telling me to get away
But I'm so tired of living
I might as well end today


(3:03-Solo: Dave Murray)
3:09-Solo: Adrian Smith)

(0:16-Solo: Dave Murray)

Alors que je suis couché là allongé sur mon lit
De douces voix arrivent dans ma tête
Oh qu'est-ce que c'est, je veux savoir
S'il te plaît dis-moi donc que ça doit partir
J'ai ce sentiment en moi
Qui me dit de partir
Mais je suis si fatigué de vivre
je pourrais aussi bien en finir aujourd'hui

Alors que je suis couché là allongé sur mon lit
De douces voix arrivent dans ma tête
Oh qu'est-ce que c'est, je veux savoir
S'il te plaît dis-moi donc que ça doit partir
J'ai ce sentiment en moi
Qui me dit de partir
Mais je suis si fatigué de vivre
Je pourrais aussi bien en finir aujourd'hui

(2:13-Solo: Dave Murray)

Alors que je suis couché là allongé sur mon lit
De douces voix arrivent dans ma tête
Oh qu'est-ce que c'est, je veux savoir
S'il te plaît dis-moi donc que ça doit partir
J'ai ce sentiment en moi
Qui me dit de partir
Mais je suis si fatigué de vivre
Je pourrais aussi bien en finir aujourd'hui

(3:03-Solo: Dave Murray)
3:09-Solo: Adrian Smith)
 
   
GENGHIS KHAN
( Steve Harris )
3:09

 

Instrumental

 
   
INNOCENT EXILE
( Steve Harris )
3:54
   
My life is so empty
Nothing to live for
My mind is all confusion
'cause I defied the law
When you weren't there to help me
I lost my mind and ran
I never had no trouble
Before this all began

My life is so empty
Nothing to live for
My mind is all confusion
'cause I defied the law
When you weren't there to help me
I lost my mind and ran
I never had no trouble
Before this all began

I'm running away
Nowhere to go
I'm lost and tired
And I just don't know. Yeah...
They say I killed a woman
They know it isn't true
They're just trying to frame me
And all because of you. Yeah...

(2:24-Solo: Dave Murray)
(2:44-Solo: Adrian Smith)


Oh I'm running...

Ma vie est tellement vide
Aucune raison de vivre
Mon esprit n'est que confusion
Parce que j'ai défié la loi
Quand tu n'étais pas là pour m'aider
J'ai perdu la tête et je me suis enfui
Je n'avais jamais eu d'ennuis
Avant que tout cela commence

Ma vie est tellement vide
Aucune raison de vivre
Mon esprit n'est que confusion
Parce que j'ai défié la loi
Quand tu n'étais pas là pour m'aider
J'ai perdu la tête et je me suis enfui
Je n'avais jamais eu d'ennuis
Avant que tout cela commence

Je m'enfuis
Nulle part où aller
Je suis perdu et fatigué
Et je ne sais pas. Ouais...
Ils disent que j'ai tué une femme
Ils savent que ce n'est pas vrai
Ils essaient juste de me faire porter le chapeau
et tout ça à cause de toi. Ouais...

(2:24-Solo: Dave Murray)
(2:44-Solo: Adrian Smith)


Oh je m'enfuis
 
   
KILLERS
( Steve Harris / Paul Di'Anno )
5:02
   
You walk through the subway
His eyes burn a hole in your back
A footstep behind you
He lunges prepared for attack
Scream for mercy
He laughs as he watches you bleed
Killer behind you
His blood lust defies all his needs

My innocent victims are slaughtered
With wrath and despite
The mocking religion of hatred
That burns in the night
I have no-one
Am bound to destroy all this greed
A voice inside me
Compelling to satisfy me

I can see
What a knife's meant to be
And you'll never know
How I came to foresee, see, see

(2:59-Solo: Dave Murray)
(3:21-Solo: Adrian Smith)


My faith in beliving
Is stronger that lifelines and ties
With the glimmer of metal
My moment is ready to strike
Death call arises
A scream breaks the still of the night
Another tomorrow
Remember to walk in the light

I have found you
And now there is no place to run
Excitement shakes me
Oh god help me what i have done?
Ooh yeah I've done it again!

You walk through the subway
My eyes burn a hole in your back
A footstep behind you
He lunges prepared for attack
Scream for mercy
He laughs as he's watching you bleed
Killer behind you
My blood lust defies all his needs
Ooh look out I'm coming for you
Hahahahahah!
Tu traverses le passage souterrain
Ses yeux te brûlent un trou dans le dos
Un bruit de pas derrière toi
Il s'élance prêt à attaquer
Hurle en demandant pitié
Il rit en te regardant saigner
Un tueur derrière toi
Sa soif de sang défie tous ses besoins

Mes victimes innocentes sont massacrées
Avec colère et dédain
Une parodie de religion de haine
Qui brûle dans la nuit
Je n'ai personne
Je suis destiné à détruire toute cette cupidité
Une voix intérieure
Me pousse à ce que je me satisfasse

Je vois bien
A quoi doit servir un couteau
Et tu ne sauras jamais
Comment j'ai pu prévoir, voir, voir

(2:59-Solo: Dave Murray)
(3:21-Solo: Adrian Smith)


Ma foi en ma croyance
Est plus forte que les lignes de vie et les liens
Avec la lueur du métal
Mon moment est prêt à frapper
Un appel de mort s'élève
un hurlement rompt le silence de la nuit
Un autre lendemain
Souviens-toi de marcher dans la lumière

Je t'ai trouvé
Et maintenant il n'y a nulle part où t'enfuir
L'excitation me secoue
Oh Dieu aides-moi qu'est-ce que j'ai fait ?
Ooh ouais, je l'ai encore fait !

Tu traverses le passage souterrain
Mes yeux te brûlent un trou dans le dos
Un bruit de pas derrière toi
Il s'élance prêt à attaquer
Hurle en demandant pitié
Il rit en te regardant saigner
Un tueur derrière toi
Ma soif de sang défie tous ses besoins
Oooh fais attention, je viens pour toi
Hahahahahah !
 
   
WOMEN IN UNIFORM
( Macainsh )
3:11
   

Beehive hairdo, forty-five on the hip
Patrolwoman Saunders, don't you give her no lip
Took me to the station for a breath test
Then back to her bedroom for some house-arrest

Women in uniform
Sometimes they look so cold
Women in uniform
But ooh they feel so warm

Coming back to London on a 747
Stewardess made me feel like I'm in heaven
Looking up the aisle
To see what I could see
She leaned over and said
"Give it to me"

White apron, brown leather shoes
The nurse at the clinic
Left my heart all bruised
Gave me a massage, did it all right
Now she takes my temperature
Every night

Women in uniform
Sometimes they look so cold
Women in uniform
But ooh they feel so warm
Women in uniform
Women in uniform
Women in uniform
Women in uniform

Commando raid on the Lebanese border
Sergeant Anita, she gives the order
Khaki jacket and a love gun
Baby, I surrender, let's have some fun

Women in uniform
Sometimes they look so cold
Women in uniform
But ooh they feel so warm

(Solo : les deux ensemble)

Women in uniform
Sometimes they look so cold
Women in uniform
But ooh they feel so warm
Women in uniform
Women in uniform
Women in uniform
Women in uniform

Women in uniform
Khaki, white and blue
Women in uniform
Coming after you
Women in uniform
Women in uniform
Women in uniform
Women in uniform

Les cheveux relevés, un quarante-cinq à la hanche
L'agent Saunders, ne vas pas l'emmerder
M'a ramené au poste pour un alcootest
Puis dans sa chambre pour m'emprisonner

Les femmes en uniforme
Parfois elles ont l'air si froides
Les femmes en uniforme
Mais ooh elles sont si chaudes

Revenant à Londres en 747
L'hôtesse de l'air m'a fait me sentir au 7e ciel
Regardant dans l'allée
Pour voir ce que je pouvais voir
Elle s'est penchée en avant et a dit :
« Donne-le moi »

Tablier blanc, chaussures de cuir marron
L'infirmière de la clinique
A couvert mon cœur de bleus
Elle m'a fait un massage, elle l'a bien fait
Maintenant elle prend ma température
Tous les soirs

Les femmes en uniforme
Parfois elles ont l'air si froides
Les femmes en uniforme
Mais ooh elles sont si chaudes
Les femmes en uniforme
Les femmes en uniforme
Les femmes en uniforme
Les femmes en uniforme

Raid commando à la frontière libanaise
Sergent Anita, c'est elle qui donne les ordres
Blouson kaki et un flingue d'amour
Baby, je me rends, allons nous amuser

Les femmes en uniforme
Parfois elles ont l'air si froides
Les femmes en uniforme
Mais ooh elles sont si chaudes

(Solo : les deux ensemble)

Les femmes en uniforme
Parfois elles ont l'air si froides
Les femmes en uniforme
Mais ooh elles sont si chaudes
Les femmes en uniforme
Les femmes en uniforme
Les femmes en uniforme
Les femmes en uniforme

Les femmes en uniforme
Kaki, blanc ou bleu
Les femmes en uniforme
Te courent après
Les femmes en uniforme
Les femmes en uniforme
Les femmes en uniforme
Les femmes en uniforme

 
   
PRODIGAL SON
( Steve Harris )
6:13
   
Listen to me Lamia
Listen to what I've got to say
I've got these feelings
And they won't go away
I've got these fears inside
That'll bring me to my knees
Oh help me Lamia
Or I'm sure I'll die, oh please

I feel unsettled now
I know that I've done wrong
I've messed around with mystic things
And magic for too long
I feel I'm being paid
With this nightmare inside me
The devil's got a hold on my soul
And he just won't let me be

I'm on my knees, oh help me please
I'm on my knees, help me please

Oh Lamia please try to help me
The devil's got a hold of my soul
And he won't let me be
Lamia I've got this curse
I'm turning to bad
The devil's got a hold of my soul
And it's driving me mad.
Oooooh

(3:04-Solo: Adrian Smith)
(3:44-Solo: Dave Murray)


Oh Lamia please try to help me
The devil's got a hold of my soul
And he won't let me be
Lamia I've got this curse
I'm turning to bad
The devil's got a hold of my soul
and it's driving me mad
Oooooh
Ecoutes-moi Lamia
écoutes ce que j'ai à dire
J'ai ces sensations
Et elles ne veulent pas s'en aller
J'ai ces peurs en moi
Qui vont me mettre à genoux
Oh aides-moi Lamia
Ou je suis sûr que je vais mourir, oh s'il te plaît

Je me sens mal à l'aise maintenant
Q ue je sais que j'ai fait quelque chose de mal
Je me suis mêlé de choses mystiques
Et de magie pendant trop longtemps
J'ai le sentiment d'avoir été payé
Avec ce cauchemar qui est en moi
Le diable tient mon âme
Et il ne veut pas me laisser tranquille

Je suis à genoux, oh aides-moi s'il te plaît
Je suis à genoux, aides-moi s'il te plaît

Oh Lamia s'il te plaît essaies de m'aider
Le diable tient mon âme
Et il ne veut pas me laisser tranquille
Lamia j'ai cette malédiction
je deviens mauvais
Le diable tient mon âme
Et ça me rend fou
Oooooh

(3:04-Solo: Adrian Smith)
(3:44-Solo: Dave Murray)


Oh Lamia s'il te plaît essaies de m'aider
Le diable tient mon âme
Et il ne veut pas me laisser tranquille
Lamia j'ai cette malédiction
Je deviens mauvais
Le diable tient mon âme
Et ça me rend fou
Oooooh
 
   
PURGATORY
( Steve Harris )
3:21
   

Thinking of an age old dream
Places I have never seen,
Fantasies lived times before
I split my brain, melt through the floor

Over clouds my mind will fly
Forever now I can't think why
My body tries to leave my soul
Or is it me, I just don't know
Mem'ries rising from the past
The future's shaddow overcast
Something's clutching at my head
Through the darkness I'll be led

Oh another time another place
Oh another smile on another face
When you see me
Floating up beside you
You get the feeling
That all my love's inside of you

(0:56-Solo: Dave Murray)

Please take me away,
Take me away, so far away
Please take me away,
Take me away, so far away
Please take me away,
Take me away, so far away

Thinking of an age old dream
Places I have never seen
Fantasies lived times before
I split my brain melt through the floor

Over clouds my mind will fly
Forever now I can't think why
My body tries to leave my soul
Or is it me, I just don't know
Mem'ries rising from the past
The future's shaddow overcast
Something's clutching at my head
Through the darkness I'll be led

Oh another time, another place
Oh another smile on another face
When you see me
Floating up beside you
You get the feeling
That all my love's inside of you

(0:56-Solo: Dave Murray)

Please take me away,
Take me away, so far away
Please take me away,
Take me away, so far away
Please take me away,
Take me away, so far away

En pensant à un rêve très ancien
Des endroits que je n'ai jamais vus
Des fantasmes réalisés en d'autres temps
J'éclate mon cerveau, je fonds dans le sol

Au dessus des nuage mon esprit va voler
Eternellement je ne sais pas pourquoi
Mon corps tente de quitter mon âme
Ou est-ce que c'est moi je ne sais pas
Des souvenirs remontant du passé
L'ombre de l'avenir couverte
Quelque chose s'aggripe à ma tête
Je vais être emmené à travers la pénombre

Oh un autre temps, un autre endroit,
Un autre sourire sur un autre visage
Quand tu me vois
Flottant à tes côtés
Tu as la sensation
Que tout mon amour est en toi

(0:56-Solo: Dave Murray)

S'il te plaît emmènes-moi,
Emmènes-moi si loin
S'il te plaît emmènes-moi,
Emmènes-moi si loin
S'il te plaît emmènes-moi,
Emmènes-moi si loin

En pensant à un rêve très ancien
Des endroits que je n'ai jamais vus
Des fantasmes vécus en d'autres temps
J'éclate mon cerveau, je fonds dans le sol

Au dessus des nuage mon esprit va voler
Eternellement je ne sais pas pourquoi
Mon corps tente de quitter mon âme
Ou est-ce que c'est moi je ne sais pas
Des souvenirs remontant du passé
L'ombre de l'avenir couverte
Quelque chose s'aggripe à ma tête
Je vais être emmené à travers la pénombre

Oh un autre temps, un autre endroit,
Un autre sourire sur un autre visage
Quand tu me vois
Flottant à tes côtés
Tu as la sensation
Que tout mon amour est en toi

(0:56-Solo: Dave Murray)

S'il te plaît emmènes-moi,
Emmènes-moi si loin
S'il te plaît emmènes-moi,
Emmènes-moi si loin
S'il te plaît emmènes-moi,
Emmènes-moi si loin

 
   
TWILIGHT ZONE
(Steve Harris)
2:33
   

She lays in bed at night
And that is when I make my call
But when she stares at me
She can't see nothing at all,
Because you see
I can't take no shape or form
It's been three long years
Since I've been gone.

I can't get used to purgatory
You know it really makes me cry
I'll never know the reason why
I had to go
I'm crying, oh, oh, oh, deep inside of me
Oh, oh, oh, can't you see me?
Ah can't you see me?

I'm looking forward to her spirit
Coming over to me
I feel tempted to bring her
Over to see
Just what it's like to be
Hanging on the other side
I feel so lonely
It's a long time since I died

I try to show her
That she's never gonna be alone
Because my spirit is imprisoned
In the twilight zone
I'm crying, oh, oh, oh, deep inside of me
Oh, oh, oh, can't you see me?
Ah can't you see me?

Elle est dans son lit le soir
C'est à ce moment là que j'arrive
Mais quand elle me regarde
Elle ne peut rien voir du tout
Parce que tu vois
Je ne peux prendre aucune apparence ou forme
Cela fait trois longues années
Que je suis parti

Je ne me fais pas au purgatoire
Tu sais, ça me fait vraiment pleurer
Je ne connaîtrai jamais la raison pour laquelle
J'ai dû partir
Je pleure, oh, oh, oh, au plus profond de moi
Oh, oh, oh, ne me vois-tu pas?
Ah, ne me vois-tu pas?

J'attend avec impatience
Que son esprit me rejoigne
Je suis tenté
De l'emmener ici pour voir
Comment ça fait d'être
En suspens de l'autre côté
Je me sens si seul
Ca fait longtemps que je suis mort

J'essaie de lui montrer
Qu'elle ne sera jamais seule
Car mon esprit est emprisonné
Dans cette zone d'ombre
Je pleure, oh, oh, oh, au plus profond de moi
Oh, oh, oh, ne me vois-tu pas?
Ah, ne me vois-tu pas?
 
 
DRIFTER
( Steve Harris )
4:50
   

Walk away!

Look out now baby
Won't you take me away,
Sittin' here its gonna be a new day
Gotta sing my song
And I can't go wrong
Gotta keep on roaming
Gotta sing my song

What you feeling
When you hold me tight?
I'm gonna cuddle up with you tonight
Gonna get you feeling so secure
Listen child don't you see
There's a cure?
Anywhere got to get you away
Feels so good
Think it's gonna be a new day
I'm gonna get my song
'Til I can't go on
I'm gonna keep on roaming
Gonna sing my song
Ooh, yeah, ooh

(1:29-Solo: Dave Murray)

I want you to sing it
Sing it, sing it, sing it along
I want you to sing it
Sing it, sing it, sing it along

What you feeling
When you hold me tight?
I'm gonna cuddle up with you tonight
Gonna get you feeling so secure
Listen child don't you see
There's a cure?
Anywhere got to get you away
Feels so good
Think it's gonna be a new day
I'm gonna get my song
'Til I can't go on
I'm gonna keep on roaming
Gonna sing my song
I wanna rock and roll, yeah

(3:03-Solo: Adrian Smith)

I'm gonna sing my song yeah
And it won't take long
I'm gonna sing my song yeah
I want you to sing along

I want you to sing it
Sing it, sing it, sing it along
I want you to sing it
Sing it, sing it, sing it along

Va-t-en !

Fais attention maintenant baby
Emmènes-moi donc
Assis ici ça va être un nouveau jour
Je dois chanter ma chanson
Et je ne peux pas me tromper
Je dois continuer d'errer
Je dois chanter ma chanson

Qu'est-ce que tu ressens
Quand tu me tiens serré fort ?
Je vais te câliner cette nuit
Je vais te faire te sentir tellement en sécurité
Ecoutes petite ne vois-tu pas
Qu'il y a un remède ?
N'importe où je dois t'emmener
C'est si bon
Je pense que ça va être un nouveau jour
Je dois chanter ma chanson
Jusqu'à ce que je n'en puisse plus
Je vais continuer d'errer
Je vais chanter ma chanson
Ooh yeah, ooh

(1:29-Solo: Dave Murray)

Je veux que tu la chantes
Chantes, chantes, chantes avec moi
Je veux que tu la chantes
Chantes, chantes, chantes avec moi

Qu'est-ce que tu ressens
Quand tu me tiens serré fort?
Je vais te câliner cette nuit
Je vais te faire te sentir tellement en sécurité
Ecoutes petite ne vois-tu pas
Qu'il y a un remède ?
N'importe où je dois t'emmener
C'est si bon
Je pense que ça va être un nouveau jour
Je dois chanter ma chanson
Jusqu'à ce que je n'en puisse plus
Je vais continuer d'errer
Je vais chanter ma chanson
Je veux bouger, ouais

(3:03-Solo: Adrian Smith)

Je vais chanter ma chanson ouais
Et ça ne prendra pas de temps
Je vais chanter ma chanson ouais
Je veux que tu chantes avec moi


Je veux que tu la chantes
Chantes, chantes, chantes avec moi
Je veux que tu la chantes
Chantes, chantes, chantes avec moi
 
 
© Copyright maiden.ch 1999-2016 / Vevey / Suisse
Dernière mise à jour : 27.08.2017