Discographie >> Singles >> Virus
Nous sommes le 17 Nov 2017, il est 20:20
 
VIRUS
 
 
   

 

1. Virus
2. My generation
3. Doctor Doctor
4. Sanctuary
(Metal For Muthas)
5. Wrathchild (Metal For Muthas)
6. Prowler * (The Soundhouse Tapes)
7. Invasion * (The Soundhouse Tapes)


* Disponible sur le maxi single pochette poster

 
Réalisé le 02/09/96
Virus produit et mixé par Steve Harris et Nigel Green
Chart position: 16
Sanctuary et Wrathchild produits et mixés par
Album :Best Of The Beast
Neal Harrison, "Metal For Muthas" , février 1980
 
Enregistré au EMI Manchester Square en novembre 1979
 
Prowler et Invasion produits et mixés par Iron Maiden
 
enregistré au Spaceward Studios, Cambridge
 
les 30 et 31 décembre 1978
   
 
   
VIRUS
( Steve Harris / Janick Gers / Dave Murray / Blaze Bayley )
3:54
   

There's an evil virus
That's threatening mankind
Not state of the art
But a serious state of the mind
The muggers, the backstabbers
The two faced elite
A menace to society
A social disease

Rape of the mind is a social disorder
The cynics
The apathy one-upmanship order

Watching beginnings of social decay
Gloating or sneering at life's disarray
Eating away at your own self esteem
Pouncing on every word that you might be saying

Rape of the mind is a social disorder
The cynics
The apathy one-upmanship order

Superficially smiling, a shake of the hand
As soon as the back is turned treachery is planned

Rape of the mind is a social disorder
The cynics
The apathy one-upmanship order

Watching beginnings of social decay
Gloating or sneering at life's disarray

When every good thing's laid to waste
By all the jealousy and hate
By all the acid wit and rapier lies
And every time you think you're safe
And when you go to turn away
You know they're sharpening
All their paper knives

All in your mind, all in your head
Try to relate it
All in your mind, all in your head
Try to escape it

Without a conscience they destroy
And that's a thing that they enjoy
They're a sickness that's in all our minds
They want to sink the ship and leave
The way they laugh at you and me
You know it happens all the time

All in your mind, all in your head
Try to relate it
All in your mind, all in your head
Try to escape it

The rats in the cellar, you know who you are
The rats in the cellar, you know who you are
The rats in the cellar, you know who you are
The rats in the cellar, you know who you are

Or do you? Or do you?
Or do you? Or do you?

Watching beginnings of social decay...

Il y a un mauvais virus
Qui menace l'humanité
Pas de haute technologie
Mais un sérieux état d'esprit
Les aggresseurs, les planteurs de couteau dans le dos
L'élite de faux-culs
Une menace pour la société
Une maladie sociale

Le viol de conscience est une maladie sociale
Les cyniques
L'ordre apathique de ceux qui se disent supérieurs

Regardant les débuts de la décrépitude sociale
Jubilant ou ricanant du désordre de la vie
Te bouffant ton amour-propre
Bondissant sur chaque mot que tu peux prononcer

Le viol de conscience est une maladie sociale
Les cyniques
L'ordre apathique de ceux qui se disent supérieurs

Souriant superficiellement, une poignée de main
Dès qu'on tourne le dos la traîtrise est conçue

Le viol de conscience est une maladie sociale
Les cyniques
L'ordre apathique de ceux qui se disent supérieurs

Regardant les débuts de la décrépitude sociale
Jubilant ou ricanant du désordre de la vie

Quand toute bonne chose est dénigrée
Par toute la jalousie et la haine
Par l'intelligence acide et les mensonges acérés
Et à chaque fois que tu te crois en sécurité
Et quand tu vas t'en retourner
Tu sais qu'ils aiguisent
Tous leurs couteaux de papier

Tout dans ton esprit, tout dans ta tête
Essaie de le comprendre
Tout dans ton esprit, tout dans ta tête
Essaie d'y échapper

Ils détruisent sans remords
Et c'est une chose qu'ils adorent
Ils sont une maladie qui est dans tous nos esprits
Il veulent couler le bateau et s'en aller
La manière dont ils rient de vous et moi
Vous savez ça arrive tout le temps

Tout dans ton esprit, tout dans ta tête
Essaie de le comprendre
Tout dans ton esprit, tout dans ta tête
Essaie d'y échapper

Les rats dans la cave, vous savez qui vous êtes
Les rats dans la cave, vous savez qui vous êtes
Les rats dans la cave, vous savez qui vous êtes
Les rats dans la cave, vous savez qui vous êtes

Ou non ? Ou non ?
Ou non ? Ou non ?

Regardant les débuts de la décrépitude sociale...

 
   
   

People try to put us down
– Talking about my generation
Just because we get around
– Talking about my generation
They say we're awful cold
– Talking about my generation
Hope I die before I get old
– Talking about my generation
My generation, my generation baby

Why don't you just fade away
– Talking about my generation
Don't try and dig what we all say
– Talking about my generation
I'm not trying to cause a big sensation
– Talking about my generation
I'm talking about my generation
– Talking about my generation
My generation, my generation baby
My generation baby

Talking about my generation
Talking about my generation
Talking about my generation
Talking about my generation
My generation, my generation baby

Why don't you just fade away
– Talking about my generation
Don't try and dig what we all say
– Talking about my generation
I'm not trying to cause a big sensation
– Talking about my generation
I'm talking about my generation
– Talking about my generation
My generation, my generation baby
My generation baby

People try to put us down
– Talking about my generation
Just because we get around
– Talking about my generation
They say we're awful cold
– Talking about my generation
Hope I die before I get old
– Talking about my generation
My generation, my generation baby
My generation, my generation baby
My generation, my generation baby
My generation

People try to put us down
Just because we get around
They say we're awful cold
Hope I die before I get old
My generation, my generation baby
My generation, my generation baby
My generation

People try to put us down...

Les gens essaient de nous dévaloriser
– Parlant de ma génération
Simplement parce qu'on se débrouille
– Parlant de ma génération
Ils disent qu'on est horriblement froids
– Parlant de ma génération
J'espère mourir avant de devenir vieux
– Parlant de ma génération
Ma génération, ma génération chérie

Pourquoi ne disparaîssez-vous pas ?
– Parlant de ma génération
N'essayez pas de comprendre ce qu'on dit
– Parlant de ma génération
Je n'essaie pas de faire grande sensation
– Parlant de ma génération
Je parle de ma génération
– Parlant de ma génération
Ma génération, ma génération chérie
Ma génération chérie

Parlant de ma génération
Parlant de ma génération
Parlant de ma génération
Parlant de ma génération
Ma génération, ma génération chérie

Pourquoi ne disparaîssez-vous pas ?
– Parlant de ma génération
N'essayez pas de comprendre ce qu'on dit
– Parlant de ma génération
Je n'essaie pas de faire grande sensation
– Parlant de ma génération
Je parle de ma génération
– Parlant de ma génération
Ma génération, ma génération chérie
Ma génération chérie

Les gens essaient de nous dévaloriser
– Parlant de ma génération
Simplement parce qu'on se débrouille
– Parlant de ma génération
Ils disent qu'on est horriblement froids
– Parlant de ma génération
J'espère mourir avant de devenir vieux
– Parlant de ma génération
Ma génération, ma génération chérie
Ma génération, ma génération chérie
Ma génération, ma génération chérie
Ma génération

Les gens essaient de nous dévaloriser
Simplement parce qu'on se débrouille
Ils disent qu'on est horriblement froids
J'espère mourir avant de devenir vieux
Ma génération, ma génération chérie
Ma génération, ma génération chérie
Ma génération

Les gens essaient de nous dévaloriser...

 
   
DOCTOR, DOCTOR
UFO : Phenomenon
(Schenker / Mogg)
4:49
   

Doctor doctor please
Don't you know I'm going fast
Doctor doctor please
Don't you know I just can't last
She walked up to me
And really stole my heart
And then she started
To tear my body apart

Living, loving, I'm on the run
So far away from you
Living, loving, I'm on the run
So far away from you

Doctor doctor please
Don't you know I just can't last
Doctor doctor please
Don't you know I'm going fast
It's only just a moment
But she's turning paranoid
It's another situation
For a nervous boy

Doctor doctor please
Don't you know I'm going fast
Doctor doctor please
Don't you know I just can't last
But you look so angry
As I crawled across your floor
She's got the strength
I just can't take any more

Living, loving, I'm on the run
So far away from you
Living, loving, I'm on the run
So far away from you

Docteur docteur s'il vous plaît
Ne savez vous pas que je dépéris rapidement
Docteur docteur s'il vous plaît
Ne savez vous pas que je ne peux pas durer longtemps
Elle est venue à moi
Et elle a vraiment volé mon cœur
Et ensuite elle a commencé
À déchirer mon corps en morceaux

Je vis, j'aime, je suis en fuite
Tellement loin de toi
Je vis, j'aime, je suis en fuite
Tellement loin de toi

Docteur docteur s'il vous plaît
Ne savez vous pas que je dépéris rapidement
Docteur docteur s'il vous plaît
Ne savez vous pas que je ne peux pas durer longtemps
C'est juste pour un moment
Mais elle devient paranoïaque
C'est une autre situation
Pour un garçon nerveux

Docteur docteur s'il vous plaît
Ne savez vous pas que je dépéris rapidement
Docteur docteur s'il vous plaît
Ne savez vous pas que je ne peux pas durer longtemps
Mais vous avez l'air si en colère
Alors que je rampe sur votre plancher
Elle a la force
Je n'en peux simplement plus

Je vis, j'aime, je suis en fuite
Tellement loin de toi
Je vis, j'aime, je suis en fuite
Tellement loin de toi

   
SANCTUARY
( Steve Harris / Dave Murray / Paul Di'Anno )
3:31
   
Out of winter
Came a war horse of steel
I've never killed a woman before
But I know how it feels

I know you'd have gone insane
If you saw what i saw
So now i've got to look for
Sanctuary from the law

I met up with a stranger last night
To keep me alive
He spends all his Money
Gambling and guns to survive

I know you'd have gone insane
If you saw what i saw
So now i've got to look for
Sanctuary from the law

So give me Sanctuary from the law
And i'll be alright
Just give me Sanctuary from the law
And love me tonight, tonight

(1:11-Solo: Dennis Stratton)
(1:30-Solo: Dave Murray)

I know you'd have gone insane
If you saw what i saw
So now i've got to look for
Sanctuary from the law

I can laugh at the wind
I can howl at the rain
Down in the Canyon
Or out the plain

I know you'd have gone insane
If you saw what i saw
So now i've got to look for
Sanctuary from the law

So give me Sanctuary from the law
And i'll be alright
Just give me Sanctuary from the law
And love me tonight... tonight
Sorti de l'hiver
Arrive un cheval de guerre en acier
Je n'ai jamais tué de femme avant
Mais je sais ce que l'on ressent

Je sais que tu serais devenu dingue
Si tu avais vu ce que j'ai vu
Alors maintenant il faut que je trouve
Un asile pour me protéger de la Loi

J'ai rencontré la nuit dernière un type armé
Pour me garder en vie
Il dépense tout son argent
Au jeu et dans des flingues pour survivre

Je sais que tu serais devenu dingue
Si tu avais vu ce que j'ai vu
Alors maintenant il faut que je trouve
Un asile pour me protéger de la Loi

Alors donnes-moi asile pour me protéger de la Loi
Et je serai bien
Donnes-moi juste asile pour me protéger de la Loi
Et aimes-moi cette nuit, cette nuit

(1:11-Solo: Dennis Stratton)
(1:30-Solo: Dave Murray)

Je sais que tu serais devenu dingue
Si tu avais vu ce que j'ai vu
Alors maintenant il faut que je trouve
Un asile pour me protéger de la Loi

Je peux rire du vent
Je peux hurler à la pluie
Au fond du canyon
Ou sur la plaine

Je sais que tu serais devenu dingue
Si tu avais vu ce que j'ai vu
Alors maintenant il faut que je trouve
Un asile pour me protéger de la Loi

Alors donnes-moi asile pour me protéger de la Loi
Et je serai bien
Donnes-moi juste asile pour me protéger de la Loi
Et aimes-moi cette nuit, cette nuit
 
   
WRATHCHILD
( Steve Harris )
3:07
   
I was born into a scene
Of angriness and greed
Of dominance and persecution
My mother was a queen
My dad i've never seen
I was never meant to be

And now i spend my time
Looking all around
For a man
Tthat's nowhere to be found
Until i find him
I'm never gonna stop searching
I'm gonna find my man
Gonna travel round

'Cause I'm a wrathchild
Well i'm a wrathchild
Yeah i'm a wrathchild
I'm coming to get you, oooh yeah!

(1:01-Solo: Dave Murray)

Some say it shouldn't matter
Ain't nothin' gonna alter
The course of my destination
I know i've got to find
Some serious peace of mind
Or I know I'll just go crazy

And now I spend my time
Looking all around
For a man
That's nowhere To be found
Until I find him
I'm never gonna stop searching
I'm gonna find my man
Gonna travel round

'Cause I'm a wrathchild
Well i'm a wrathchild
Yeah i'm a wrathchild
I'm coming to get you, oooh yeah!
Je suis né dans un lieu
De colère et de cupidité
De domination et de persecution
Ma mère était une reine
Mon père je ne l'ai jamais vu
Je n'était pas sensé exister

Et maintenant je passe mon temps
A chercher partout
Un homme
Que l'on ne trouve nulle part
Jusqu'à ce que je le trouve
Je ne m'arrêterai jamais de chercher
Je trouverai cet homme
Je vais voyager partout

Parce que je suis un enfant de la colère
Je suis un enfant de la colère
Ouais, je suis un enfant de la colère
Je vais t'attraper, oooh ouais !

(1:01-Solo: Dave Murray)

Certains disent que ça ne devrait pas compter
Rien ne va modifier
La trajectoire vers ma destination
Je sais que je dois trouver
une réelle paix de l'esprit
Sinon je sais que je vais devenir fou

Et maintenant je passe mon temps
A chercher partout
Un homme
Que l'on ne trouve nulle part
Jusqu'à ce que je le trouve
Je ne m'arrêterai jamais de chercher
Je trouverai cet homme
Je vais voyager partout

Parce que je suis un enfant de la colère
Je suis un enfant de la colère
Ouais, je suis un enfant de la colère
Je vais t'attraper, oooh ouais !
 
   
PROWLER
( Steve Harris )
   
Walking through the city
Looking oh so pretty
I've just got to find my way

See the ladies flashing
All their legs and lashes
I've just got to find a way

Chorus

Well you see me crawling through
The bushes with it open wide
What you seeing girl?
Can't you believe that feeling?
Can't you believe that feeling?
Can't you believe your eyes?
It's the real thing girl

Got me feeling myself and reeling around
Got me talking but feel like
Walking around

(1:59-Solo: Dave Murray)

Got me feeling myself
And reeling around
Got me talking but feel like
Walking around

Walking through the city
Looking oh so pretty
I've just got to find my way

See the ladies flashing
All their legs and lashes
I've just got to find a way

Chorus

Well you see me crawling through
The bushes with it open wide
What you seeing girl?
Can't you believe that feeling?
Can't you believe that feeling?
Can't you believe your eyes?
It's the real thing girl

Got me feeling myself and reeling around
Got me talking but feel like
Walking around
Marchant dans la ville
L'air si mignon
Il faut juste que je trouve ma voie

Je regarde les dames exhibant
Leurs jambes et battant des cils
Iil faut juste que je trouve ma voie

Chorus

Quand tu me vois rôdant dans les fourrés
Avec ça grand ouvert
Qu'est-ce que tu vois, gamine?
Peux-tu croire à cette sensation ?
Peux-tu y croire ?
Peux-tu en croire tes yeux ?
C'est la réalité, gamine

Ca me fait me toucher et tituber
Ca me fait parler
Mais j'ai envie de marcher un peu

(1:59-Solo: Dave Murray)

Ca me fait me toucher et tituber...
Ca me fait parler
Mais il n'y a rien en moi...
Ca me fait me toucher et tituber

Marchant dans la ville
L'air si mignon
Il faut juste que je trouve ma voie

Regardez les dames exhibant
Leurs jambes et battant des cils
Il faut juste que je trouve ma voie

Chorus

Quand tu me vois rôdant dans les fourrés
Avec ça grand ouvert
Qu'est-ce que tu vois, gamine ?
Peux-tu croire à cette sensation
Peux-tu y croire ?
Peux-tu en croire tes yeux ?
C'est du vrai, gamine

Ca me fait me toucher et tituber
Ca me fait parler
Mais j'ai envie de marcher un peu
 
   
INVASION
(Steve Harris)
   

The Vikings are coming
You'd better get ready
For we're having a fight
The longboats are coming
Looking like dragons
In the dead of the night

Muster the men from all the villages
You'd better get ready
To fight with your enemies

Beacons are burning
I'm giving the word to get ready to fight
The battle is nearing
You'd better get ready
To fight for your lives

Muster the men from all the villages
You'd better get ready
To fight with your enemies

The Norsemen are coming
The Norsemen are coming
The warnings must be given
The Norsemen are coming
The Norsemen are coming
The Norsemen are coming
The warnings are given
The Norsemen are coming

Raping and pillaging
Robbing and looting the land
Raping and pillaging
Robbing and looting the land
Viking raiders from afar

(Solo : Dennis Stratton)
(Solo : Dave Murray)

The Norsemen are coming
The Norsemen are coming
The warnings are given
The Norsemen are coming
The Norsemen are coming
The Norsemen are coming
The warnings are given
The Norsemen are coming

Raping and pillaging
Robbing and looting the land
Raping and pillaging
Robbing and looting the land
Viking raiders from afar

(Court solo : Dennis Stratton)

Les Vikings arrivent
Vous feriez mieux de vous tenir prêt
Car on va se battre
Les drakkars arrivent
Ressemblant à des dragons
Au cœur de la nuit

Rassemblez les hommes de tous les villages
Vous feriez mieux de vous tenir prêt
À vous battre contre vos ennemis

Les phares brûlent
Je passe le mot de se préparer au combat
La bataille approche
Vous feriez mieux de vous tenir prêt
À vous battre pour vos vies

Rassemblez les hommes de tous les villages
Vous feriez mieux de vous tenir prêt
À vous battre contre vos ennemis

Les Vikings arrivent
Les Vikings arrivent
Il faut donner l'alerte
Les Vikings arrivent
Les Vikings arrivent
Les Vikings arrivent
L'alerte est donnée
Les Vikings arrivent

Violant et pillant
Volant et pillant le pays
Violant et pillant
Volant et pillant le pays
Des pillards Vikings venus de loin

(Solo : Dennis Stratton)
(Solo : Dave Murray)

Les Vikings arrivent
Les Vikings arrivent
L'alerte est donnée
Les Vikings arrivent
Les Vikings arrivent
Les Vikings arrivent
L'alerte est donnée
Les Vikings arrivent

Violant et pillant
Volant et pillant le pays
Violant et pillant
Volant et pillant le pays
Des pillards Vikings venus de loin

(Court solo : Dennis Stratton)

   
 
© Copyright maiden.ch 1999-2016 / Vevey / Suisse
Dernière mise à jour : 27.08.2017